Targums WordMap

The Targums WordMap database links every equivalent word in the Hebrew Torah (currently Genesis through Leviticus only; Numbers and Deuteronomy to be added with free update) and all its Targums. It is the product of the Equivalent Project – a research initiative headed by Dr. Leeor Gottlieb of Bar-Ilan University – which strives to identify and link the contents of ancient biblical translations back to their equivalents in the Hebrew Bible, thus creating a comprehensive synopsis and thesaurus of equivalents of the ancient translations of the Bible.

The powerful cross-textual search capabilities in Targums WordMap enable you to search words in one text based on their equivalents in another! For example, would you like to search for all the Nifal verbs in the Torah translated by Ithpeel verbs in Pseudo-Jonathan? Not a problem! Do you want to find every case where Targum Neofiti translates a Hebrew singular noun with an Aramaic plural noun? These and other previously inexecutable searches are possible now with the Targums WordMap. Just formulate your search in the Text command dialog box and the Targums Wordmap will provide the results for queries heretofore impossible to perform. Top it off by using the new Intertext definitions in the Analysis Tab to display a full breakdown of your results.

Note that WordMap also supports Instant Details, cross highlighting, and triple-clicking to amplifyClosed To select words or a reference and search for the selection in the text or tool of your choice. You can select the resource in the Library or Amplify menus. A triple-click is a shortcut which amplifies to the top tool of the relevant category..

The Targums WordMap requires Accordance 13.1 or later, and grammatically-tagged Hebrew Text and Aramaic Targums.

The Targums WordMap Text PaneThe Targums WordMap Text Pane

The Targums WordMap (located in the "Databases" section of the Accordance Library) offers a special alignment Text pane to view the Hebrew and Aramaic verses together as a comprehensive electronic word-for-word synopsis for reading and searching the Torah and its Targums.

 

  • Interlinear: When opening the Targums WordMap from the Library as a Text pane, the HMT-W4 and grammatically-tagged Aramaic Targums and displayed as an interlinear. Click on the Interlinear button (Click to show Dynamic Interlinear Display of Text and related options) to customize the display of the Interlinear.

  • Adding the WordMap as a Parallel Pane: The Targums WordMap can be added as a parallel pane. To open the Targums WordMap as a parallel pane:

    1. Open the HMT-W4 or any of the grammatically-tagged Aramaic Targums as a Text Tab.
    2. Click Add Parallel and select Alignment>Targums WordMap (The Equivalent Project). The Targums WordMap is displayed in a parallel pane.

    Note that cross-highlighting is available between the HMT-W4 and associated Targums when the WordMap is displayed as a parallel Text.

Exporting WordMap dataExporting WordMap data

To exportClosed to convert a file to another format for use in another application. the WordMap data in an Alignment Pane as an RTF table:

  1. Drag a selection marquee around the WordMap data to be exported.
  2. From the Edit Menu, choose Copy, or press Ctrl+C. The selected data is copied to the system clipboard.
  3. Paste the clipboard contents into a word processor. The data is pasted into the word processor document as an RTF table.